-
1 pociągnąć
pociągnąć łyk einen Schluck nehmen;pociągać za sobą nach sich ziehen;pociągać do odpowiedzialności zur Verantwortung ziehen;pociągać farbą anstreichen;pociągać nosem die Nase hochziehen;pociągać z butelki fam. picheln -
2 łyk
-
3 pociąg|nąć1
pf — pociąg|ać impf (pociągnęła, pociągnęli — pociągam) Ⅰ vt 1. (szarpnąć) to pull- pociągnąć kogoś za rękaw/rękę to pull sb’s sleeve/hand- pociągnąć psa za ogon to pull a dog by its tail- pociągnąć (za) linę to pull (at) a rope- pociągnął ją ku sobie he pulled her towards him- pociągnąć kogoś w przepaść to pull sb down a precipice- plecak pociągnął go do tyłu he stumbled backwards under the weight of his rucksack ⇒ ciągnąć2. (przesunąć) to pull, to draw [wóz, wagon]- koń tego nie pociągnie the horse won’t manage to move it ⇒ ciągnąć3. (być atrakcyjnym) to draw; (erotycznie) to attract- ona go pociąga he feels attracted to her- pociągał go w niej jej uśmiech it was her smile that attracted him- zawsze pociągała go scena he always felt drawn to the stage- nie pociąga mnie polityka I don’t feel drawn to politics- pociąga go przygoda he longs for adventure4. (spowodować) pociągnąć za sobą poważne skutki to carry with it serious consequences- to pociągnęło za sobą spore straty it resulted in considerable losses5. (przesunąć) to draw- pociągnąć ręką po twarzy to draw one’s hand across one’s face- pociągnąć smyczkiem po strunach to draw a bow across the strings ⇒ ciągnąć6. (pokryć) to cover- pociągnąć coś warstwą farby/lakieru to cover sth with a layer of paint/varnish7. (zachęcić) pociągąć kogoś do zrobienia czegoś to make sb do sth- pociągnęła za sobą wielu ludzi many people followed her8. pot. (wypić) to drink, to take a sip of- pociągnąć wódki to knock back some vodka pot.- pociągnąć łyk z butelki to take a sip from a bottle- tęgo pociągnął z manierki he took a long pull at his canteen ⇒ ciągnąćⅡ pociągnąć się — pociągać się [osoba] pociągnąć się za ucho to pull one’s ear ⇒ ciągnąć się■ pociągnąć kogoś do odpowiedzialności to bring sb to justice- sprawcy zostali pociągnięci do odpowiedzialności the perpetrators were brought to justice- pociągnąć kogoś za język to draw sb (out)- pociągać nosem to sniffThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pociąg|nąć1
-
4 Zug
m -(e)s, Züge1) pociąg m2) pochód m; marsz m; procesja f; orszak m; kolumna f3)4) ( Brettspiele) ruch m, posunięcie n5) ( Schluck) łyk m6) ( Luftzug) przeciąg m, przewiew m7) ( Gesichtszug) rys ( twarzy)8) ( Wesenszug) rys m, cecha f9) ( Schriftzug) pociągnięcie nin großen Zügen — w ogólnych zarysach 10. mil. pluton m
-
5 swig
[swɪg] 1. n ( inf)łyk m, haust m2. vtpociągać (pociągnąć perf) (inf)* * *[swiɡ] 1. past tense, past participle - swigged; verb(to drink: He's in the bar swigging beer.) żłopać2. noun(a long gulp: He took a swig from the bottle.) haust
См. также в других словарях:
łyk — I m III, D. u, N. łykkiem; lm M. i «czynność przełknięcia, łyknięcia, przełknięcie; ilość płynu, jaką przełyka się za jednym razem; haust» Pić, popijać małymi, dużymi łykami. Pociągnąć łyk czegoś. Wypił dwa łyki mleka. II m III, DB. a, N.… … Słownik języka polskiego
łyk — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. u || rzad. a {{/stl 8}}{{stl 7}} ilość płynu, którą połyka się naraz, za jednym razem : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wypić, pociągnąć kilka łyków kawy. Pić coś dużymi łykami. Popijać koktajl małymi łykami. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
bidon — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. bidonnie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} plastikowe naczynie na napoje umocowane na ramie roweru kolarza : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pociągnąć łyk z bidonu. {{/stl 10}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pociągać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, pociągaćam, pociągaća, pociągaćają, pociągaćany {{/stl 8}}– pociągnąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, pociągaćnę, pociągaćnie, pociągaćgnij, pociągaćnął, pociągaćnęli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień